Všeobecné obchodné podmienky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY PREDAJA – TAMADA OG

Tieto všeobecné podmienky predaja upravujú všetky vzťahy medzi:

TAMADA OG, registračné číslo (Firmenbuchnummer): 674549i, adresa: Hadikgasse 64, 1140 Viedeň, Rakúsko,

riadne založená a registrovaná v súlade s právnymi predpismi Rakúska (ďalej len „Predávajúci“).

a

jej zákazníkmi (ďalej len „Kupujúci“ alebo „Zákazník“).

Tieto všeobecné podmienky predaja v plnom rozsahu rušia a nahrádzajú akékoľvek iné predtým vydané podmienky.

Akékoľvek protichodné ustanovenie obsiahnuté vo všeobecných nákupných podmienkach Kupujúceho nebude

platné a nemôže zrušiť tieto všeobecné podmienky predaja spoločnosti.

Akceptácia tejto ponuky / proforma faktúry / objednávky Kupujúcim znamená súhlas s každým jedným z

ustanovení a ich príloh za nasledujúcich podmienok:

1. PLATNOSŤ A PÔSOBNOSŤ

 

Tieto všeobecné podmienky predaja („Podmienky“) sa vzťahujú na celú zmluvu týkajúcu sa Produktov a/or Služieb a môžu byť zmenené alebo doplnené len na základe samostatnej písomnej dohody medzi Spoločnosťou (Predávajúcim) a Kupujúcim. Vylučujú všetky ostatné obmedzenia a podmienky, výslovné alebo predpokladané, súčasné alebo minulé (vrátane akýchkoľvek vyhlásení obsiahnutých v brožúrach alebo tlačených informáciach Predávajúceho). Pokiaľ nebolo výslovne a špecificky písomne dohodnuté inak, Predávajúci sa zaväzuje uzavrieť zmluvu s Kupujúcim iba za týchto podmienok a neprijme žiadne ďalšie podmienky.

Akceptácia tejto ponuky / proforma faktúry / objednávky zákazníkom, na základe sekcie „Kupujúci“ v danom dokumente, znamená akceptáciu každého jedného z tu uvedených ustanovení a jeho príloh.

Všeobecné podmienky predaja rušia a nahrádzajú akékoľvek iné predtým vydané podmienky. Akékoľvek protichodné ustanovenie obsiahnuté vo všeobecných nákupných podmienkach Kupujúceho bude neplatné a nemôže zrušiť tieto všeobecné podmienky predaja spoločnosti.

Pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak, Predávajúci môže dodať tovar a/alebo plniť zmluvu po častiach (čiastočné dodávky) a akékoľvek pochybenie pri plnení alebo dodávke alebo akékoľvek porušenie zmluvy Predávajúcim neovplyvní žiadnu inú dodávku.

Ak sa akékoľvek ustanovenie tejto zmluvy stane nezákonným, neplatným alebo nevymáhateľným, bude pokračovať v platnosti v maximálnom možnom rozsahu, ktorý zákon dovoľuje a umožňuje; ak to nie je možné, bude sa naň hľadieť, akoby nebolo napísané.

2. DODANIE A/ALEBO REALIZÁCIA

Dodacie lehoty sú orientačné a nezáväzné. Kupujúci si nemôže nárokovať žiadnu finančnú kompenzáciu alebo náhradu za nedodržanie lehoty zo strany Predávajúceho.

Žiadne vrátenie tovaru nebude akceptované, s výnimkou výnimočných prípadov, a to len na základe predchádzajúceho písomného súhlasu Predávajúceho. Ak Predávajúci vrátenie tovaru akceptuje, rozhodne podľa vlastného uváženia, či je vrátenie peňažnej sumy Kupujúcemu opodstatnené alebo nie.

3. CENY A PLATBY

Forma a spôsob platieb budú špecifikované v objednávke akceptovanej Kupujúcim alebo v proforma faktúre zaslanej Kupujúcemu. Tieto platby sa môžu odvolávať na špecifické podmienky uvedené v Prílohe k týmto Všeobecným obchodným podmienkam predaja.

Predávajúci si vyhradzuje právo zmeniť finančné podmienky tejto ponuky / proforma faktúry / objednávky v prípade, že úverová poisťovňa zmenila svoje hodnotenie bonity (kreditné stanovisko) týkajúce sa Kupujúceho.

Predávajúci si vyhradzuje právo zrušiť predaj, proforma faktúry a zmluvy, ak Predávajúci zistí existenciu splatných a nezaplatených faktúr Kupujúceho.

Produkty zostávajú vo vlastníctve Predávajúceho, až kým Kupujúci nezaplatí celú sumu za produkty, vrátane výdavkov, úrokov a dodatočných nákladov. Samotné odovzdanie prepravných dokladov alebo záväzkov sa nepovažuje za zaplatenie v zmysle tejto klauzuly. Riziko nebezpečenstva škody na tovare však prechádza na Kupujúceho momentom odovzdania prepravnej spoločnosti (INCOTERMS CPT).

V prípade konkurzu alebo súdom nariadenej likvidácie Kupujúceho si Predávajúci môže uplatniť vlastnícke právo k predaným Produktom. Kupujúci je povinný Produkty nezakladať, nepoužiť ich ako zábezpeku, nepredávať ich ďalej ani ich neupravovať, kým neuhradí celú kúpnu cenu. Predávajúci si môže nárokovať nezaplatenú cenu priamo od odberateľov (zákazníkov) Kupujúceho. Kupujúci je povinný poskytnúť informácie a údaje o svojich zákazníkoch bez toho, aby mohol namietať akúkoľvek doložku o mlčanlivosti.

Predávajúci môže pripísať prijaté platby od Kupujúceho na uhradenie akéhokoľvek jeho dlhu voči Predávajúcemu, bez ohľadu na dôvod vzniku dlhu a nezávisle od určenia účelu platby Kupujúcim. Kupujúci za žiadnych okolností nemôže zadržať platbu, uplatniť zrážku alebo započítať akúkoľvek faktúru s protipohľadávkou.

Za rozhodujúci dôkaz o doručení Produktov sa bude považovať konosament (Bill of Lading), potvrdenie o prevzatí na palubu, nákladný list, potvrdenie od dopravcu alebo dodací list Produktov podpísaný zákazníkom (Kupujúcim), CMR alebo akýkoľvek iný dokument, ktorý sa považuje za preukázanie takéhoto doručenia.

4. ZÁRUKY A REKLAMÁCIE

Predávajúci garantuje ním predané produkty Kupujúcemu v rámci definovaných obmedzení podľa týchto Všeobecných podmienok predaja. Kupujúci vyhlasuje, že ku dňu podpisu pozná všetky podmienky.

Kupujúci je povinný skontrolovať Produkty dodané Predávajúcim ihneď po ich prevzatí, najneskôr však do ôsmich (8) pracovných dní nasledujúcich po skutočnom doručení Kupujúcemu. Ak Kupujúci zistí, že Produkty nezodpovedajú zmluve medzi Kupujúcim a Predávajúcim, musí to Predávajúcemu oznámiť písomne, jasným a nevyvrátiteľným spôsobom, vyjadriť svoj nesúhlas s Produktmi a opísať vadu alebo nedostatok. Predávajúci následne môže podniknúť príslušné a potrebné kroky na nápravu. Táto náprava sa uskutoční (ak to Predávajúci považuje za potrebné) spôsobom, formou, v množstve a v lehotách, ktoré Predávajúci uzná za vhodné.

Ak sa Produkty poškodia počas prepravy, Kupujúci (Kupujúci) to musí oznámiť Predávajúcemu priamo pri vykládke Produktov, aby mohol Predávajúci škodu kompenzovať spôsobom, ktorý uzná za vhodný. Poškodenie prepravou nie je možné nahlásiť neskôr v lehote uvedenej v predchádzajúcom odseku (osem pracovných dní). Toto oznámenie je možné uviesť na adresu dohodnutú v prepravnom dokumente, ktorý sa predkladá pri vykládke Produktov. Bez tohto záznamu bude Predávajúci zbavený akejkoľvek zodpovednosti.

5. ĎALŠIE OBMEDZENIA ZÁRUKY

Zodpovednosť Predávajúceho sa obmedzuje na priame vecné škody preukázateľne spôsobené Kupujúcemu, s vylúčením nepriamych alebo nemateriálnych škôd, najmä ušlého zisku, strát z prevádzky, straty výhod, obmedzenia obchodu alebo straty príjmov. Zodpovednosť Predávajúceho je obmedzená maximálne do výšky ceny zaplatenej za dotknuté produkty, s výnimkou ujmy na zdraví a hrubého pochybenia.

Predávajúci nenesie žiadnu zodpovednosť za akúkoľvek škodu, ktorá môže vzniknúť v dôsledku nesprávneho alebo neodborného používania Produktu.

Produkty sa predávajú na použitie v súlade so špecifikáciami. Predávajúci nezaručuje, že Produkty sú vhodné na konkrétny účel alebo na účel požadovaný Kupujúcim; Kupujúci akceptuje Produkty také, aké sú.

Predávajúci nezodpovedá žiadnym spôsobom za:

  • Nekompatibilitu Produktov dodaných Predávajúcim s produktmi iných výrobcov alebo dodávateľov.

  • Nedostatočnú alebo nesprávnu prípravu či aplikáciu produktu v kombinácii s inými produktmi alebo zariadeniami, alebo za chyby Produktu u Kupujúceho alebo tretích strán.

Po uplynutí piatich (5) pracovných dní od podpisu zmluvy / proforma faktúry / objednávky nebudú akceptované žiadne zmeny.

6. OKOLNOSTI VYSLOBODZUJÚCE ZO ZODPOVEDNOSTI (VYŠŠIA MOC)

Povinnosti Predávajúceho sa automaticky a bez formálnych postupov pozastavujú a Predávajúci je zbavený zodpovednosti v prípade udalostí Vyššej moci, ktoré nastanú po podpise zmluvy a bránia jej plneniu. Za Vyššiu moc sa považuje: vojna, nepokoje alebo revolúcia, pracovné spory, štrajky v priemysle alebo priamo či nepriamo spojené s obchodnou činnosťou, neprekonateľné úradné požiadavky a iné okolnosti, ako sú rekvizícia, zabavenie, nedostatok dopravy, nefunkčnosť týchto prostriedkov, legislatívne alebo regulačné ustanovenia obmedzujúce spotrebu energie, ak sú tieto okolnosti nezávislé od vôle zmluvných strán. Ak sa Predávajúci odvoláva na akúkoľvek z vyššie uvedených okolností, musí Kupujúceho písomne informovať o ich začiatku a ukončení.

Predávajúci nezodpovedá za žiadne porušenie zmluvy súvisiace s okolnosťami mimo primeranej kontroly Predávajúceho, ktoré bránia alebo sťažujú plnenie zmluvy. Predávajúci však môže, ak to považuje za primerané a bez vzniku akejkoľvek zodpovednosti, pozastaviť alebo ukončiť niektoré alebo všetky záväzky vyplývajúce zo zmluvy, ak boli tieto povinnosti Predávajúceho podstatne ovplyvnené.

7. ZODPOVEDNOSŤ A VLASTNÍCKE PRÁVO

Kupujúci nesmie používať žiadnu ochrannú známku alebo obchodný názov používaný Predávajúcim v spojení s predávanými Produktmi bez predchádzajúceho písomného súhlasu Predávajúceho.

Pre platnosť a záväznosť tejto ponuky / proforma faktúry / objednávky je nevyhnutnou požiadavkou, aby Kupujúci zaslal na e-mail info@tamada.group každý jeden dokument podpísaný vlastnoručným (manuálnym) podpisom oprávnenej osoby Kupujúceho a opatrený pečiatkou; predpísané podpisy a elektronické podpisy alebo predtlačené štítky nie sú prípustné.

8. NÁROKY VOČI TRETÍM STRANÁM A POISTNÉ UDALOSTI

Každá zmluvná strana bezodkladne oznámi druhej strane akýkoľvek nárok vyplývajúci z plnenia zmluvy, pričom sa prispôsobí primeraným požiadavkám druhej strany s cieľom minimalizovať a/alebo predísť ďalším nárokom a umožniť druhej strane uplatniť akýkoľvek nárok a/alebo začať rokovania o dohode za primeraných podmienok.

Práva a povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy nemôže Kupujúci postúpiť bez predchádzajúceho písomného súhlasu Predávajúceho.

Všetky oznámenia musia byť písomné, adresované zástupcom Kupujúceho alebo Predávajúceho uvedeným v zmluve a považujú sa za doručené v prvý pracovný deň nasledujúci po dni ich odoslania e-mailom alebo faxom. Akceptácia na dodacích listoch alebo iných dokumentoch zo strany Kupujúceho nepredstavuje oficiálne oznámenie Kupujúceho Predávajúcemu.

9. ROZHODNÉ PRÁVO. RIEŠENIE SPOROV

Všetky záležitosti vyplývajúce z tejto Zmluvy alebo s ňou súvisiace sa riadia a vykladajú v súlade s rakúskym právom. Kupujúci akceptuje estónsku jurisdikciu vo výhradný prospech Predávajúceho, ako je stanovené v nariadení Brusel I, ktoré sa týka právomoci v prípadoch sťažností/nárokov alebo sporov v mieste sídla Predávajúceho.

Predávajúci môže predložiť akékoľvek nároky ktorémukoľvek súdu, ktorý považuje za príslušný.

10. OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV A DOVERNOSŤ

V súlade s európskym právom známym ako GDPR (Všeobecné nariadenie o ochrane údajov) Vás spoločnosť (Predávajúci) informuje, že Vaše osobné údaje budú spracovávané v našom súbore ZÁKAZNÍCI s cieľom udržiavania obchodných vzťahov, účtovníctva, finančného manažmentu a na zasielanie obchodných a zdvorilostných správ vrátane elektronickej komunikácie, ktoré by Vás mohli zaujímať. Kupujúci si môže uplatniť svoje právo na prístup, opravu, vymazanie a namietanie zaslaním písomnej žiadosti na adresu: TAMADA OG, Hadikgasse 64, 1140 Viedeň, Rakúsko

OSOBITNÉ PODMIENKY – PRÍLOHA I

PODMIENKY A FORMY ÚHRADY

Akceptácia tejto proforma faktúry Kupujúcim znamená akceptáciu každého jedného z tu uvedených ustanovení a tejto prílohy.

Podpísaním tejto proforma faktúry/faktúry Kupujúci súhlasí so zaplatením percentuálneho podielu špecifikovaného v proforma faktúre alebo celej sumy špecifikovanej v objednávke, pričom obe boli Kupujúcim akceptované. Po zaplatení stanovenej ceny sa začne proces výroby produktov.

Lehota na dodanie produktu začína plynúť odo dňa, kedy sa stane prvá časť uvedenej platby efektnou (pripísanou na účet). Ak je takýto deň dňom pracovného pokoja alebo sviatkom, dodacia lehota začína plynúť nasledujúci pracovný deň.

Platba musí byť realizovaná na účet spoločnosti TAMADA OG; zaplatená suma nebude Kupujúcemu (Zákazníkovi) za žiadnych okolností vrátená.

Hneď ako sú produkty vyrobené a pripravené na odoslanie, TAMADA OG to písomne oznámi Kupujúcemu prostredníctvom faxu alebo e-mailu na číslo alebo e-mailovú adresu uvedenú v proforma faktúre.

Po odoslaní tohto oznámenia musí Kupujúci zaplatiť zostávajúcu sumu z celkovej hodnoty proforma faktúry alebo faktúry do tridsiatich (30) dní, a to bankovým prevodom na bankový účet TAMADA OG.

Ak po uplynutí tejto 30-dňovej lehoty spoločnosť TAMADA OG nedostane zostávajúcu sumu na zaplatenie od Kupujúceho, Predávajúci nie je povinný uskutočniť dodávku tovaru a je oprávnený Produkty zadržať.

Ak je platba realizovaná oneskorene, ale pred uplynutím šesťdesiatich (60) dní od oznámenia Predávajúceho (uvedeného v bode 3 tejto Prílohy), TAMADA OG je oprávnená zvýšiť zostávajúcu sumu na zaplatenie o 0,2 % za každý deň omeškania, bez ujmy na podnikaní konkrétnych krokov na náhradu škody vzniknutej Predávajúcemu.

Po uplynutí spomínanej lehoty šesťdesiatich (60) dní, ak zostávajúca suma nebola Predávajúcemu (TAMADA OG) zaplatená, je Predávajúci oprávnený zvýšiť zostávajúcu sumu o 20 %, bez ujmy na podnikaní konkrétnych krokov na náhradu škody vzniknutej Predávajúcemu. Za týchto okolností sa zaplatené sumy Kupujúcemu nevracajú, objednávka nebude vybavená ani dodaná a vlastnícke právo k produktom neprejde na Kupujúceho. Platba sa nepovažuje za uhradenú Kupujúcim, kým nie je celá suma pevne pripísaná na bankový účet TAMADA OG.

Objednávka nebude za žiadnych okolností dodaná po častiach (čiastočne).

V záležitostiach, ktoré tu nie sú štandardizované, sa uplatňuje Obchodné právo Estónska, ktoré stanovuje opatrenia na boj proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách.

Kupujúci sa výslovne vzdáva svojej vlastnej jurisdikcie a podriaďuje sa jurisdikcii TAMADA OG, ktorá sa riadi Rakúskym obchodným zákonníkom (UGB) podľa rakúskeho práva na riešenie akýchkoľvek sporov, ktoré by mohli vzniknúť z tejto proforma faktúry.

Podpísaním tohto dokumentu Kupujúci výslovne vyhlasuje, že je oboznámený s tu uvedenými Všeobecnými podmienkami predaja a najmä s doložkou (bodom) 8.